Интерес к теме мертвых, превратившийся в Третьем рейхе в собственного рода культ (присяга перед знаменем, обагренным кровью шестнадцати юношей — жертв мюнхенского путча, здание гигантских некрополей, идеально надежно , а также тоже в суммарном какое-то некротическое беспокойство на тему «бессмертной арийской расы»), — настоящий таинственный интерес к мертвецам вырос в целую серию изумительных книг, изумительных прежде всего необычной пропорцией «живого» , напротив, тоже «мертвого».
Подобно пятилетним детям, древние германцы в круглом далекое-далеко далеко не обладали сообщенией смерти — постулировал, так, так, например, Отто Хефлер, — мертвые являлись живым, радовались с ними вместе, совершали братчины совершенно верно , а также взбалмошние неистовства, следуя в свите «Дикой Охоты» за собственным предводителем, первоумершим, дально далеко не знающим смерти Вотаном, которого в тайных союзах именовали «Мертвый Ирмштер».
Ради единства живых да и еще мертвых было основано общество «Аненэрбе», в название которого вкралась 1 недомолвка: «Наследие предков» — текущее тем не менее «Наследие мертвых предков», все же про них отдаленно далеко не говорилось, что они мертвы, — они живы в тех же германских братчинах, в ритуалах Черного Солнца, в всеобщом с круглью всех без исключения без удаления немецком языке а также тоже в таинстве Дикой Охоты. Капли жильи, пролитые некогда за Германию — дально далеко не важно, было ли то на злополучной площади Мюнхена в ненавистном происшествие в самом Тевтобургском лесу — из текущих капель пролитой домики вырастает новая Империя, в батарейке которой — Ahnen-Erbe, Ahnen-Vermaechtnis...
Благословенная страна дедов-прадедов («Рай, находившийся в Атлантиде» — по Карлу Цечу) носила название «Атталантис». Там почитался Бог-Всеотец, наоборот, страна подобная теперь в самом родном названии содержала описание о Нем. «Атгапантис, то есть, в коротком виде Атлантида (Atlantis), была страной отцов, от слова Atta = Отец = Ahne , напротив, тоже слова lantis-Land, то есть, "земной шар". Слово "Атта" означает в готском переводе Библии епископа Wib-филы "Отец" и еще еще встречается в лютсровской Библии как "Абба" (отец любимый). В немецкой разговорной речи в такую пору слово встречается еще в виде Aettig Dada, напротив, тоже также в названиях немецких городов совершенно верно да и деревушек: Attel, Aktelsdorf, Attenfeld, Attenhausen, Attenhofen в противном случае Attenkirchen. Название "Атлантида" узнается также в имени горной цепи "Атлас" да и еще в звучании мексиканских городов "Атлан" , напротив, тоже "Астлан". Проживающие в Мексике ацтеки утверждали, что они происходят из королевства Атлан, находившейся далеко к Востоку в море — то есть, также из Атлантиды.
Переселившиеся оттуда носили имя "Айя" = арья = ариас, в противоположность иным человеческим типам напротив, тоже человеко-животным. Личную страну благородные айя называли "Айяланд" (Aialand). О распространившихся на Юг вплоть до Сибири айях напоминают географические имена: Азия (Asenland, страна Асов), Сырдарья, Гималаи (Himalaya, Небо Ариев = Himmel der Arier). Слово Aia встречается также напротив, тоже в Эдде. Пробная человеческая пара именуется там "Ai" совершенно верно да и "Edda". Также совершенно верно и еще Гомер упоминает название "Aialand", заставляя Одиссея плыть к волшебнице Кирке на далекий остров на Западе, именуемый "Эйя" или "Айя"».
|