книга мертвых
Последние записи

ПРОБЛЕМА ИЗУЧЕНИЯ КНИГИ МЕРТВЫХ - Культура <!-IFTH1%0%-->

М. Э. Матье ПРОБЛЕМА ИЗУЧЕНИЯ КНИГИ МЕРТВЫХ (Матье М. Э. Наилучшие труды по мифологии , напротив, тоже идеологии древнего Египта - М., 1996. - С. 98-105) Общеизвестно то значение, которое имеет в египтологии Книга мертвых, вообщем неблизко далеко не далеко не не менее известно а также тоже то обстоятельство, что исследование этого памятника еще отдаленно далеко не привело к его удовлетворительному истолкованию. Ввиду того что здесь присутствуют прекрасно знакомые с нынешним проблемой специалисты, я неблизко далеко не буду касаться ни явления обучения Книги мертвых, ни характеристики современного состояния ее изучения. Укажу на тот факт, что попытки изучать Книгу мертвых в целом крайне редки , а также тоже большинство научных работников касается кое-каких ее глав, ее словарного запаса, имеющихся в ней мифологических элементов, гимнов , а также тоже т.п. Все эти работы, бесспорно, нужны а также тоже отличны.ПРОБЛЕМА ПРЕПОДАВАНИЯ КНИГИ МЕРТВЫХ - Культура <!-IFTH1%0%--> Вообщем а также тоже с круглью них было бы важно располагать правильное определение самого характера сборника. Ф. Шампольон да и еще Э. де Руже считали Книгу мертвых заупокойным ритуалом. Р. Лепсиус, возражая против аналогичного определения, высказал мнение, что современный издание текстов является "путеводителем" в пользу души умершего в ее странствии в потустороннем мире. В эту пору то мнение Лепсиуса остается в основном общепринятым а также тоже до нашего времени [ ]. Между тем ряд фактов, казалось бы, вынужден был поставить под сомнение правильность такого определения Книги мертвых. Так, общеизвестно, что тексты Книги мертвых связаны с Текстами пирамид напротив, тоже Текстами саркофагов. Однако никто далековато далеко не рассчитывает, что эти 2 сборника служили "путеводителями" умершим. Последние работы по выяснению назначения Текстов пирамид [Матье, 1947б; Ricke, 1950; Schott, 1950; Spiegel, 1956, Матье, 1958] показали, что они являются записью царского погребального обряда. Несмотря на частичные расхождения в указанных работах, ритуальное назначение Текстов пирамид является ими единодушно. Поэтому Книга мертвых является единым из предстоящих этапов развития Текстов пирамид [ ] напротив, тоже затому Тексты пирамид встречаются вперемежку с изречениями Книги мертвых на стенах гробниц напротив, тоже на саркофагах вплоть до греко-римского времени, казалось бы, что напротив, тоже назначение обоих памятников было одинаково. Думается, что личнее рассмотрение списков Книги мертвых, в реальности, подтвердит ее ритуальный характер. Посещаемо, что в самих экземплярах Книги мертвых имеются изображения ритуальных сцен. Наиболее часто встречается рисунок к первой главе, воспроизводящий погребальное шествие напротив, тоже обряд отверзания уст мумии перед входом в гробницу. И все-таки а также еще к остальным главам присоединены рисунки, на которых показано совершение жрецами тех или прочих обрядов. Так, жрец "сем" выполняет обряд отверзания уст статуи умершего (гл. 23), жрец протягивает умершему изображение его души (гл. 25), жрец в маске бога Анубиса стоит у ложа с мумией (гл. 1 В а также тоже 151), он же подносит умершему амулет сердца (гл. 26), далее, жрец предпринимает возлияние напротив, тоже каждение (гл. 105), два жреца - обряд очищения умершего (гл. 110) [NaviIIe, 1886, табл. 1-4. 34, 36, 174, 37, 5 совершенно верно да и 117, 123]. Кроме изображения заупокойных обрядов, в Книге мертвых имеется , а также тоже письменные указания на ритуальное назначение текстов, нынешние в виде добавлений в конце глав. Таковых добавлений имеются взрослое число, , напротив, тоже приходится удивляться тому, что им до сих пор уделялось так мало внимания при попытках определить назначение Книги мертвых в целом. Так, так, так, например, в папирусе Ну (ВМ 10477) интереснейшие ритуальные указания сопровождают изречение "Знания имен стражей 7 зал" (гл. 144): здесь [Budge, 1898, с. 332-334] сказано, что изречение полезно произноситься над цветным рисунком, изображающим 7 входов а также тоже 7 зал совершенно верно , а также стерегущих их богов, причем при произнесении слов, относящихся к всякой двери, к ней следует приближать фигурку, изображающую умершего, и еще еще выполнять жертвоприношения, состав , а также тоже количество которых тут же перечислены. Далее, изречение, имевшее целью согреть голову умершего (гл. 162), произносилось от имени "священной коровы", т.е. богини Хатор, совершенно верно , а также его следовало читать над золотой фигуркой коровы, помещенной на шее мумии, напротив, тоже над записью текста изречения на новем папирусе, которой вытекает было затем положить конец конец под голову умершего (по Туринскому папирусу: [Budge, 1898, с. 409-410]). Подробные ритуальные указания существует в папирусе Ну совершенно верно и еще при изречении "О возжении 4 огней" (гл. 137 А также тоже): здесь говорится, что нужно сделать 4 кирпича, на какие нужно разбросать ладан, полить молоком белой коровы а также тоже потушить на них огонь; этот огонь вынужден гореть в руках 4 человечества, изображавших 4 сыновей Гора, имена которых следовало написать на плечах указанных лиц; факелы нужно было сделать из ткани "идеми", умастив их "маслом хатет ливийским". Над текущими четырьмя огнями следовало произносить те слова, какие присутствовали написаны на кирпичах, а также тоже вдогонку за тем узнать кирпичи в нишах, выполненных в стенах погребальной камеры, укрепив на едином фаянсовый амулет "джед", на другом - глиняную фигурку Анубиса, на третьем - факел, на четвертом - статуэтку умершего из пальмового дерева, 7 пальцев высоты; в конце добавлено, что человек, делающий все подобное, должен быть "чистым, очищенным, далекое-далеко далеко не евшим ни мяса, ни рыбы, далекое-далеко далеко не имевшие сношения с женщиной" [Budge, 1898. с. 308 совершенно верно а также сл.]. У целого ряда изречений указано, что их следует читать при возложении на мумию любых амулетов, украшений, венков напротив, тоже гирлянд, при убранстве погребальной камеры (гл. 18, 19, 155-160, 166-167, 169--170). Глава же 151 представляет собой просто рисунок, изображающий погребальную камеру, стоящие по ее стенам упомянутые в текущее время более 4 предмета, наоборот, также лиц, совершающих последние погребальные обряды и еще еще исполняющих роль богов - Анубиса, Исиды, Нефтиды, Между рисунками текущих лиц и еще еще предметов написаны относящиеся к ним изречения, какие следовало произносить во время обрядов. То, что ритуальные указания Книги мертвых в самом деле соответствовали совершавшимся при погребении обрядам, подтверждается находками в гробницах тех больше всего предметов, над которыми, подходяще Книге мертвых, следовало читать те или альтернативные изречения, - 4 кирпичей с написанными на них словами, указанными в главах 137 А также тоже , напротив, тоже 151, ожерелий, венков, гирлянд, амулетов а также тоже т.д., напротив, тоже под головами мумий - папирусных дисков с нарисованными рисунками совершенно верно и еще текстами, содержащимися в 162 главе Книги мертвых. Ритуальное назначение изречений Книги мертвых подтверждается совершенно верно и еще перечислением лиц, какие должны присутствовали говорить этые изречения. Так, во введении к 18 главе в папирусе Ани точно говорится, какие обращения к богам произносят до очереди жрец "инмутеф" а также еще жрец "самереф" (лист 12: [Budge, 1898, с. 69-70]). Наличие подобных указаний вполне настояще в тексте, являющемся руководством с круглью совершения ритуала, впрочем идеально неуместно в пользу "путеводителя" по загробному миру. То же самое настояще отпраздновать а также тоже о монологе бога Тота, с которым ушедший обращается к богам - стражам преисподней, заклиная их пропустить умершего; затому Тот называет его по имени совершенно верно да и званиям, исключается возможность истолковать монолог как речь самого покойнего, произносимую им словно бы в виде бога Тота; если же мы признаем ритуальный характер текста, то обращение играющего роль вожатого умерших бога Тота жреца к богам преисподней кардинально закономерно в пользу начала обряда. Вопреки установившемуся мнению существует немало случаев, как всего тексты Книги мертвых обращены к богам неблизко далеко не от лица умершего, напротив, тоже, наоборот, содержат моления о нем , напротив, тоже, подобным способом, наверняка существовали предначертаны с целью произнесения жрецами либо же родными. Укажу истина бы на главу 2 в папирусе Ани, главу 168 в папирусе BM 10478 совершенно верно да и др. Мощно интересно, что в папирусе Хунефера (ВМ 9901) после пробной главы, в иллюстрации к которой существует обряд отверзания уст, включена и еще еще запись текущего обряда. Известно далее, что ряд текстов Книги мертвых изложен в виде диалогов явно ритуального назначения (гл. 99 да и еще др.) [ ].  Показательно, что изречения Книги мертвых, какие писались на саркофагах, вплоть до римского времени по необыкновенной части находились на них в полном соответствии с ритуальным назначением нынешнего изречения. Так, текст о наложении "венка оправдания" (гл. 18, 19) писался около головы саркофага, иногда по изображению повязки. Изречение, имевшее целью согреть голову умершего (гл. 162), писали на затылке головной части саркофага; на груди саркофага, там, где на мумию во время обряда клали фигурку души умершего в виде птицы с головой человека, изображали подобную же фигурку а также тоже писали изречение о соединении души с телом (гл. 89): на ногах саркофага помещали тексты об овладении умершим его ногами, об открытии ему путей в загробном мире, об открытии гробницы , напротив, тоже выхождении из нее (гл. 59; 1, 13; 92) [ ]. Если, таковым образом, связь текстов Книги мертвых с проведением погребального ритуала неблизко далеко не вызывает сомнений, встает вопрос: настояще ли распознать содержание этого ритуала? Идеально предпринять в такую пору в данный мгновение еще трудно, впрочем в общих чертах оно все же вразумительно. Его целью было предоставить умершему загробное благополучие, с круглью чего считалось необходимым сохранить тушку от тления, вернуть ему способность владеть всеми членами, снова соединить душу с телом; обеспечить снабжение покойнего питанием. Наряду с этим незаменимо было помочь ему преодолеть затруднения на пути к достижению египетского рая - Полей даров, наоборот, также дать возможность выходить из гробницы, посещать персоный дом н снова возвращаться в гробницу. Если мы в текущем свете просмотрим дошедшие до нас свитки Книги мертвых, то определенная последовательность перечисленных этапов ритуала выступает достаточно доходчиво в ряде экземпляров. Обряд начинался обращением бога Тота, вожатого умерших, к богам преисподней с просьбой принять нового пришельца. Таковое начало располагает ряд аналогий в погребальных обрядах огромных народов. Вдогонку за тем ряд действий был посвящен доле души: читались моления о возможности для нее летать в каждых видах - феникса, ласточки, сокола, цапли; душу следовало вернуть телу; как всего она возвращается к нему, умерший оживает напротив, тоже произносит моление о том, в пользу того дабы ему "далековато далеко не умереть вторично" (гл. 44). Вдогонку за этим умерший отправляется в Поля даров. С происхождением 125 главы, суда Осириса, она вставляется или в пробной половинке, при входе умершего в преисподнюю, либо же же перед его пребыванием в Полях даров. Обряды, относящиеся к возложению амулетов на мумию напротив, тоже к убранству погребальной камеры, встречаются в разнообразных этапах ритуала. Этот порядок действия повышенно отчетливо виден в большуще всего ранних совершенно верно , а также сравнительно сокращенных записях Книги мертвых - царевны Яхмес [Schiaparelli, 1923, с. 20], на пеленах Тутмеса III [Naville, 1886, с. 76 а также тоже сл.], зодчего Ха [Schiaparelli 1923], носителя опахала Махерпра [Daressy, 1902, рис. XIII-XV, с. 38-58, ( 24095)], отца царицы Тии Юи [Davis, 1908]. Подтверждением предполагаемого киносюжета а также еще последовательности этапов ритуала трудится ряд текстов, какие еще далековато далеко не использовались в требуемой мере в пользу данней цели: я имею в виду стелы в гробницах XVIII династии с молениями о загробном блаженстве. Еще Б. Наоборот,. Тураев указал, что текущие моления напоминают нам Книгу мертвых [Тураев, 1920, с. 120], Наоборот,. Херманн в работе, посвященной указанным стелам, привел частичные аналогии из некоторых текстов этих стел с главами Книги мертвых [Hermann, 1940, с. 114-115]. Однако ни тот, ни остальной автор отдаленно далеко не назвали совпадение в последовательности киносюжета обеих фирм текстов. Так, моления Пахери содержат просьбы о надлежащем погребении, с целью того для того чтоб стать живой душой, о получении хлеба, воды , а также тоже дыхания в потустороннем мире, о возможности превращения его души в феникса, ласточку, сокола , а также тоже цаплю, о переезде через поток в загробном мире, о получении наличии вторично [Tylor, Griffith, 1894, рис. 9]. Перед нами тот же порядок идей, которой мы отмечали в нашей попытке возродить ритуал по Книге мертвых. Такие же моления мы можем найти на ряде других стел - Джануни [Hermann, 1940, с. 20], Пехсухора [Hermann, 1940, с. 20] , напротив, тоже пр. Аналогический текст имеется в погребальной камере гробницы Аменемхета: это то то обращение к богам преисподней, какие восхваляют Ра напротив, тоже которых он хвалит за то, что они охраняют душу Аменемхета, дают процветать его телу в некрополе, делать превращения по решению его сердца, питаться пи


жизнь | книга | смерть | регулирование | информация
Самое популярное

Hosted by uCoz
r>